报名咨询热线 400-900-8516
国际教育网
上海宏润博源国际学校
国际学校大全 > 上海宏润博源国际学校 > 新闻动态 > 上海宏润博源学校2020年春季战“疫”SHBS Reacts to the Epidemic

上海宏润博源学校2020年春季战“疫”SHBS Reacts to the Epidemic

发布者:上海宏润博源 2020-02-16 13:59:31

上海宏润博源学校2020年春季战“疫”

SHBS Reacts to the Epidemic

各位同学,家长和老师:

Dear students, parents, and faculty members:

     今年1月底,当了解到疫情形势严峻,上海宏润博源学校成立了疫情防控工作领导小组,并于2月1日开始线上办公,讨论和落实疫情防控工作,并制定了指导师生工作和学习的“一揽子方案”,包括学生活动计划、英语学习计划、居家体育锻炼计划、标化考试与升学规划指导、线上课程学习计划。同时也研究了师生返沪隔离观察方案、疫情情况下的学生心理疏导、学业管理、家校联系等相关工作。目前各部分方案都在稳步推进。抗“疫”捐款,抗“疫”物资购买和捐赠工作也已经完成,感谢大家的慷慨支持!

When learning about the severity of the novel coronavirus in late January, SHBS established its leading team of epidemic prevention and control work. This team started work online on Feb. 1st. The team have made a package plan to guide the faculty and students on their work, including student activities plan, English learning plan, indoor physical exercises plan, college application planning, and online courses plan. At the same time, the team have looked into and made plans for the quarantine of teachers and students returning from outside Shanghai, psychological counseling for students in the current epidemic situation, academic management, school-parent communication and other related work. The fundraising event, purchase, and donation work has been completed. Thank you for your generous help.


一、疫情防控

Epidemic Prevention & Control


在研判国家相关部门及权威媒体发布的公告和消息后,上海宏润博源学校会采取预防措施以最大程度保障学生和教职员工健康。

After reviewing the announcements and news released by relevant government departments and authoritative media, Shanghai Hongrun Boyuan School has taken preventive measures to protect the health of students and faculty members to the greatest extent.


在教师返工,学生返校前:掌握教师和学生假期外出情况,持续跟进;对校园、食堂、宿舍、校车等进行全面打扫和消毒,不留死角, 并准备足量的卫生防疫设施设备等。

Before faculty members and students return to school: keep track of their outing information during this break; clean and disinfect the campus, canteen, dormitory and school bus in a comprehensive way, leaving no dead corners, and prepare adequate sanitation and epidemic prevention supplies, equipment, and facilities.


  教师开工、学生返校时: 学校保健室将对所有学生和教职员工进行体温测试;每日细致的清扫和消毒安排;明确每日消毒洗手液的使用;严格落实政府卫生防疫响应预案等。

When faculty members and students return to school: the school infirmary will have their body temperatures taken before they enter campus; daily meticulous cleaning and disinfection will be arranged; daily use of hand sanitizer will be clarified and required; we will strictly implement the government's response plan for health and epidemic prevention, etc.


二、运动健身计划

Physical Exercises Plan


学校鼓励全体师生在新型冠状性病毒疫情期间在家进行室内运动,提高免疫力,养成终生受益的运动习惯。宏润博源学校学生会主席团、体育部与校务委员会多次研究,从2月5日开始,依据同学们运动基础不一的实际情况,建立了三个维度的运动项目。倡议同学们充分利用开学前的时间,每周在行政班里健身打卡,由班主任和班委们汇总到学生会。累计个人和行政班集体分,并给排名靠前的个人和班级以一定的奖励。每周,学生会体育部都会推出挑战项目和运动app活动课程供全校师生参考;其中修习学分项目为每位学生必须参加的活动。

During the Novel Coronavirus Outbreak period, Shanghai Hongrun Boyuan school encourages students to practice indoor exercises. Developing healthy habits is the best way to strengthen the immune system and protect the body against viruses and illnesses. The presidium and sports department of the student union have worked closely with the school administration board to set up a three-level exercise program that accommodates every student’s level of fitness. We ask students to track their daily fitness routine in their homeroom Wechat group, which will be monitored by class leaders and homeroom teachers and reported to the student union. As a way to motivate the practice, class points will be accumulated and awards will be given to top-ranking students and classes. Each week, the sports department of the student union will introduce a variety of challenging programs and sports app courses for faculty and students’ reference. From the three-level exercise program, the third one listed is mandatory; students must participate in order to earn credit.





三、英语学习打卡

       English Learning under supervision


我校的托福课程体系,按照学生的能力分为五个层级:学习技能练习班、托福预备班、托福基础班、托福中阶班和托福高阶班。面对疫情,为了带动同学们的学习氛围,帮助同学们养成并保持良好的学习习惯,各托福班的负责老师为班级同学制定了明确的学习计划,要求同学们每日在指定的时间前完成当日的学习要求,并在班级群内进行打卡、反馈。老师会记录同学们每日的完成情况,并在群内答疑。开学后会针对这段时间的打卡学习进行测试。每日的打卡完成情况,以及开学后的针对性测试都会计入本门课程的成绩中。

There are five levels in our school’s TOEFL Course System: Pre TOEFL, Basic TOEFL, Intermediate TOEFL and Advanced TOEFL. In order to promote the learning atmosphere among students and help students develop and maintain good study habits in this special period, teachers in charge of TOEFL classes have made clear learning plans for students. Students are required to complete the assignment of the day and give feedback before the designated time every day in the class Wechat group. Teachers will record the students' daily completion and answer students’ questions in the group. And there will be tests on the assignment after the school starts. The completion of daily assignment and results of tests after the start of school will be taken as part of TOEFL course grades.

此外,对于今年计划考SAT的同学,SAT负责老师也建立了微信群,分享SAT备考资料和练习方法。明确每日的练习任务,要求同学们在群内打卡反馈,老师会记录每位同学的打卡情况,在群内答疑,并提供针对性指导。开学后会组织模考,进行评测。以上学习督促计划,都有明确的每日任务,相关老师督促跟进并实施评测手段。2月5日起执行。

In addition, for students who will take SAT, teacher has set up an SAT wechat group. Materials and practicing methods about SAT have been shared in the group. At the same time, daily assignments and feedbacks are required and recorded by the teacher in the SAT wechat group. The teacher in charge will answer questions and provide guidance in the group. Mock examination will be arranged after the school starts. The above plan has been carried out since Feb. 5th.


四、学生活动预热

       Online CAS (creativity, activity, service) Activities


为了让被疫情困在家里的同学们可以“出来”参与集体活动,锻炼线上参与活动的协作能力,学校将本学期的CAS活动的一部分预热活动放到线上进行,供同学们参与选报。

In order to allow students trapped at home by the epidemic to "go out" and participate in collective activities and exercise their ability to cooperate in online activities, the school organizes some online warming-up CAS activities for students to choose and participate. The following three activities are planned for the near future.

英语配音比赛预选赛2月5日-13日已经落幕,进入决赛的同学正在为之后的现场配音展示做准备。

Our first round of online dubbing has been conducted from Feb. 5th to 13th. Now the finalists are preparing for the final live dubbing show.

本次疫情照射出了人性最大的善和恶,产生了许多有争议性的话题,也是非常好的锻炼同学们批判性思维能力的素材。因此,我们组织了一场以疫情为主题的线上辩论赛预热赛,2月15日参赛选手们提交开场辩词,组委会选出优秀辩手参与预热赛。预热赛的三个辩题:1)当前情况下,控制疫情和恢复经济哪个更重要?2)新冠状病毒疫情期间对发热病人实施强制隔离是否侵犯人权?3)本次疫情中,医疗物资短缺时是否应该放弃重症患者,将物资用于救治其他相对轻症的患者?

This epidemic brings out the best and the worst of human beings, begetting many controversies, which provides materials to exercise the students’ critical thinking ability. In light of this, we decided to organize an online debate themed this epidemic. All candidates shall submit their opening statements before Feb. 15th, and the organizing committee will select the best players. The three topics for our online debate are: 1) In the current epidemic situation, which is more important, to control the coronavirus or to restore the economy? 2) In the current epidemic situation, does mandatory quarantine of patients with fever violate human rights? 3) In the current epidemic situation, when facing a shortage of medical supplies, shall we give up the patients in severe conditions and use the supplies to save other patients with less severe conditions?

近期也将开展创意视频活动。随着5G的发展,短视频平台或会成为社会和经济发展的下一个风口。线上创意赛拟定的计划是同学们利用现有的短视频平台,按照活动方案要求,制作创意视频。

With the development of 5G, short video platforms might become the next tuyere of social and economic development. The draft plan for this creativity contest is that students make creative videos according to the requirements of the activity plan by using the existing short video platform.

此外,还鼓励同学们现在就开始思考本学期要创建什么社团,或参加什么社团,积极联系社团指导老师,看看自己的社团现在可以在线开展怎样的活动。

In addition, students are also encouraged to think about what clubs they want to establish or wants to join in, to contact the potential mentors, and to see what online activities can be carried out.  


五、标化考试与升学规划

      Standard Tests and College Application Planning


随着世界卫生组织(WHO)将疫情定性为“国际关注的突发卫生事(PHEIC)”,各国政府纷纷宣布对中国的旅行者采取限制性措施。对于计划今年要参加标化考试的同学们来说,最大的影响就是被取消的2月托福和雅思考试,以及接下来可能面临的因为部分国家和地区入境限制而带来的SAT考试问题。Chris校长和升学指导林老师也会在近期帮助相关同学调整好心态和状态,重新报考3月的托福和雅思考试,并且留意Collegeboard的邮件和公告,做好可能更换考期和考场的打算。具体的内容,包括受到影响的考试具体场次、在当前情况下的备考、参考方面的战略战术调整、心态调整等等,具体的指导方案已经发送给同学和家长,请查阅。

With the World Health Organization (WHO) characterizing the outbreak as a "health emergency of international concern (PHEIC)", some governments have announced restrictive measures for travellers from China. For students in grade 9 through 11, the biggest impact will be the cancellation of TOEFL and IETLT exams in February, as well as possible problems with SAT due to travel restrictions in some countries and territories. In the near future, Principal Chris and College Advisor Ms. Lin will also remind grade 9 and 11 students to adjust their mentality, reregister for TOEFL and IELTS test in March, and pay close attention to College Board's email and announcement, and make plans to change their test date and test venue. Please read the documents we have shared with you.



六、德育课堂

    Moral Education


  上海宏润博源学校参加全国青少年1500公益计划《减灾防疫安全德育素质教育大课堂》课程,通过在线学习,调动运动精神和学习精神,以确保同学们以良好的面貌进入学习状态。

Shanghai Hongrun Boyuan School participated in the 1500 national public welfare program for youth " Class of Moral Education on Disaster Reduction, Epidemic Prevention and Safety". Through online learning, students are expected to have a better mentality facing this epidemic and handling study in the current situation. 


学校将上学期公益善款余额的专项基金13129.44RMB全部用于抗“疫”救助,并大力支持学生组织有计划、有规范地启动募捐活动。在各位同学,家长,老师和朋友们的帮助下,我们又筹集了85716.16RMB善款。我们委托上海中学校友会用善款购置抗“疫”物资, 支援抗“疫”医护团队。

With the consent of students, parents, and teachers, SHBS decided to donate all of our charity fund left last semester, 13129.44RMB in total, to purchase medical supplies to support the medical team braving the virus. The school also supports its Associated Student Board to organize an online fundraising event for the anti-epidemic battle. With the help of students, parents, teachers and friends, we raised another 85716.16RMB. We entrusted the alumni association of Shanghai High School to purchase anti-epidemic supplies to support the anti-epidemic medical team.


上海中学校友会购置的第一批物资直接对接上海援鄂医疗队-支援武汉。鉴于返沪流动人员大增,加之住院病人与医护人员的实际需求,各大医院的医用酒精需求攀升,上海中学校友会决定将第二批物资直接对接上海抗疫医疗队。

The first batch of supplies purchased by the alumni association of Shanghai High School were directly donated to the medical team of Shanghai supporting Ezhou, Hubei. In view of the increasing number of migrant workers returning to Shanghai, the actual needs of inpatients and medical staff, and the increasing demand for medical alcohol of major hospitals in Shanghai, the alumni association of Shanghai High School decided to directly donate the second batch of supplies to the anti-epidemic medical team in Shanghai.


 鉴于我们募集的资金金额,上中校友会建议我们对接捐助“中山医院医用酒精”项目,目前150桶医用酒精(18L/桶)已经采购到位,将于2月17日、19日以及21日分三批送至中山医院。

In light of the money we have raised, the alumni association of Shanghai High School suggested that we directly donate to “Zhongshan Hospital” to meet their alcohol needs. Currently, 150 barrels of medical alcohol (18L/ barrel) have been purchased and will be delivered to Zhongshan Hospital in three batches on February 17th, 19th and 21st.




七、网络课程学习准备

       Online Courses


 上海宏润博源学校教师团队于2月10日开始线上办公,已经进行了为期一周的新学期培训,包含学校的疫情防控工作,如何在课堂上带领同学们更深刻地认识本次疫情,线上教学设计与准备等,为接下来的线上教学做好准备。

Faculty members of Shanghai Hongrun Boyuan School started to work online on February 10th, and have finished a one-week new semester training, including the school’s epidemic prevention and control work, how to guide students to have a deeper understanding of the epidemic in class, online teaching design and preparation, etc., to be ready for the following online teaching.


八、双优训练项目

Plans of Double Excellence Programs


各个双优项目也已经准备好应对方案,确保各个双优项目的训练或学习能够在家有针对性地进行。

Teachers and staff for Double Excellence programs have worked out plans for trainings at home.


以上,我们已经从教育、教学、学生活动、后勤保障等各个方面,全方位准备好,以应对当前局势。请各位同学、家长和老师们放心,并也请根据以上的有关内容,做好自己应做的准备!虽有疫情,但是我们团结一心,让所有事情都有条不紊地进行下去!并在这个过程中,锻炼意志品质,获得克服困难的精神,明白外部条件并不是很多事情的决定因素——来自我们内心的力量才是战胜一切的根本!

To sum up, we already have done lots of preparation in terms of educating, teaching, student activities, logistics and beyond to cope with the current situation. Students, parents and teachers, please believe that we are ready for this challenge, and please be prepared as suggested in the documents we shared with you! Despite the epidemic, we stand together to make sure that our education work progresses in an orderly manner, through which we can strengthen our will, get the spirit to overcome difficulties, and understand that external conditions are not the decisive factor of many things -- our inner strength is fundamental to overcome any difficulty!


上海宏润博源学校

校务委员会

疫情防控工作领导小组

2020年1月14日

Shanghai Hongrun Boyuan School Admin Board

Leading Team for Epidemic Prevention and Control

Feb., 14th, 2020



招生报名入口

少量开放日预约名额,火速报名吧!

立即报名
400-900-8516

最新动态